Αναρτήθηκε στις:15-11-17 12:53

Συνέντευξη του Jim Ottaviani στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη


Η πρόκληση της εύρεσης ενός νέου τρόπου να πεις μια ιστορία και να προσκαλέσεις τους αναγνώστες να μπουν μέσα της είναι ακριβώς αυτό που κάνει το έργο τόσο απολαυστικό και επιβραβευτικό


O Jim Ottaviani είναι συγγραφέας-δημιουργός σειράς κόμικς σχετικών με την ιστορία της επιστήμης. Έχει γράψει βιογραφίες για τον Γαλλιλαίο, τον Νιούτον, τον Νιλς Μπορ και αρκετά σενάρια για τον Ρίτσαρντ Φάινμαν. Εργάζεται ως βιβλιοθηκονόμος και έχει εργαστεί ως πυρηνικός φυσικός.

Ερ. Πότε γνωρίσατε για πρώτη φορά το έργο του Άλαν Τιούρινγκ;
Απ. Δεν θυμάμαι πότε ακριβώς γνώρισα το έργο του Τιούρινγκ, αλλά γνωρίζω ότι η ιδέα της παρουσίασης του Τιούρινγκ ως δραματικού χαρακτήρα ήρθε ενώ διάβαζα το εξαιρετικό βιβλίο του Andrew Hodges, Άλαν Τιούρινγκ: Το αίνιγμα (AlanTuring: The Enigma). Παρά το γεγονός ότι δεν έγραφα κόμικς τον καιρό που συνάντησα για πρώτη φορά την ιστορία, αναγνώρισα από την πρώτη στιγμή ότι ήταν μια τραγωδία σαν αυτές του Σαίξπηρ ή του Σοφοκλή, και κράτησα αυτή τη σκέψη στο μυαλό μου για τουλάχιστον μία δεκαετία πριν ξεκινήσω να γράφω το βιβλίο.

Ερ. Αλήθεια, δεν είναι δύσκολο να γράψει κανείς για έναν διάσημο επιστήμονα;
Απ. Θεωρώ ότι είναι δύσκολο να γράφεις για τον οποιονδήποτε επιστήμονα (ή τουλάχιστον είναι για μένα). Πολλές από τις ιδέες είναι ασαφείς και η αποτύπωση των ανακαλύψεων του μυαλού είναι συχνά δύσκολη. Αλλά η πρόκληση της εύρεσης ενός νέου τρόπου να πεις μια ιστορία και να προσκαλέσεις τους αναγνώστες να μπουν μέσα της είναι ακριβώς αυτό που κάνει το έργο τόσο απολαυστικό και επιβραβευτικό.

Ερ. Στο βιβλίο σας διακρίνουμε μια αγαστή συνεργασία με τον εικονογράφο Λίλαντ. Πώς επιτυγχάνεται αυτό το αποτέλεσμα;
Απ. Ο Λίλαντ και εγώ είχαμε δουλέψει μαζί και παλιότερα στο έργο Suspended in Language, ένα βιβλίο για τον φυσικό Νιλς Μπορ, έτσι λοιπόν είναι συνηθισμένος στον τρόπο γραφής μου. Του παρείχα ένα λεπτομερές γραπτό κείμενο, που ξεκινάει με τη σελίδα ένα, σκηνικό ένα, και παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες για τη σκηνογραφία, τους διαλόγους καθώς και κάποιες συστάσεις για το ύφος. Αφού γράψω την τελευταία σελίδα και την περιγραφή του τελευταίου σκηνικού, και μετά την επανεξέταση, το βιβλίο δίνεται σχεδόν σε ποσοστό 100% στα χέρια του, και ό,τι βλέπετε στις σελίδες του έχει πάνω τα αποτυπώματά του. Όταν το έργο επιστρέφει ξανά στα χέρια μου, προσπαθώ να το διαβάσω σαν να μην έγραψα τίποτα εγώ για την σκηνή και προσπαθώ να δω αν ο τρόπος που αποτυπώνεται η ιστορία είναι όμορφος και δεν κοιτάω καθόλου ποιες ήταν οι περιγραφές μου και οι συστάσεις μου. Μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις, όταν δεν μπορώ να καταλάβω κάτι, ξαναδιαβάζω το κείμενο και προσπαθούμε μαζί να δώσουμε την ιδέα όσον το δυνατόν καλύτερα στον αναγνώστη. Είναι υπέροχο να βλέπω μια ιστορία που νοιάζομαι να παίρνει σάρκα και οστά μέσα από την τέχνη ενός άλλου.

Ερ. Ποια ήταν τα βασικά σημεία της δημιουργίας της μηχανής Τιούρινγκ;
Απ. Τα βασικά σημεία στη δημιουργία της μηχανής Τιούρινγκ ήταν το ότι θεμελίωσε όλη τη σύγχρονη δομή των υπολογιστών, ήταν το σπάσιμο των κωδικών στο Μπλέτσλεϊ Παρκ, το οποίο μείωσε αρκετά χρόνια τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου πολέμου και έσωσε αναρίθμητες ζωές, και οι θεωρίες του σχετικά με την τεχνητή νοημοσύνη που οι σύγχρονοι επιστήμονες των υπολογιστών αποκαλούν «Τεστ Τιούρινγκ» και που χρησιμοποιείται ακόμα και σήμερα ως σημείο αναφοράς για το αν οι μηχανές μπορούν να σκεφτούν.

Ερ. Το 1952, ο Άλαν Τιούρινγκ καταδικάστηκε για την ομοφυλοφιλία του. Αυτό το γεγονός κατά πόσο επηρέασε την υστεροφημία του;
Απ. Αυτό ήταν κάτι που ο ίδιος ο Τιούρινγκ φοβόταν, όπως παρουσιάζουμε και στο βιβλίο. Ευτυχώς, πιστεύω ότι η φήμη του μεταξύ των άλλων επιστημόνων δεν αντιμετώπισε προβλήματα εξαιτίας της καταδίκης του, καθώς ακόμα και εκείνη την εποχή οι επιστήμονες φαίνονται απλώς να μη νοιάζονται ή θεωρούσαν ότι ο νόμος ήταν άδικος. Αυτό ισχύει ακόμα περισσότερο σήμερα, καθώς πιστεύω ότι υπάρχουν μόνο έπαινοι για την επίσημη συγγνώμη που εξέλαβε από τη βρετανική κυβέρνηση. Η τραγωδία όμως έγκειται στο γεγονός ότι αυτή η συγγνώμη ήρθε πολύ αργά για να την εκτιμήσει ο ίδιος ή για να επωφεληθεί από αυτήν.

Ερ. Η βιβλιογραφία στο πίσω μέρος του βιβλίου με βοήθησε να μάθω νέα πράγματα για τον Άλαν Τιούρινγκ. Πώς προέκυψε αυτή η ιδέα;
Απ. Στη βιβλιογραφία αναφέρονται όλες οι βασικές πηγές που χρησιμοποιήσαμε –και υπάρχουν αρκετές–, αλλά θα αναφέρω ξανά τον Andrew Hodges και το Άλαν Τιούρινγκ: Το αίνιγμα ως την πιο σημαντική βιογραφία. Επίσης έχει ένα εξαιρετικό ευρετήριο, το οποίο σε κάποια σημεία ήταν δομημένο σαν μια μίνι-βιογραφία που μπορούσε να διαβαστεί αυτόνομα από το υπόλοιπο μέρος του βιβλίου. Αν απολαύσατε το βιβλίο μας, ελπίζω ότι θα διαλέξετε αυτό για να διαβάσετε μετά.

Ερ. Πώς νιώθετε που το βιβλίο σας μεταφράστηκε και στην ελληνική γλώσσα;
Απ. Πρώτον και κυριότερον σας ευχαριστώ που καλοδεχτήκατε το βιβλίο στη χώρα σας! Πιστεύω ότι οι Έλληνες, που προέρχονται από μια κουλτούρα με μεγάλη παράδοση στην επιστήμη και στη λογοτεχνία, θα εκτιμήσουν ιδιαιτέρως την ιστορία του Άλαν Τιούρινγκ και είμαι ευγνώμων στις εκδόσεις Κριτική που σας το προώθησαν σε μια όμορφη έκδοση.

Μετάφραση από τα αγγλικά: Θοδωρής Ιντζέμπελης

diastixo.gr
img

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ